Ольга Смирнова
Ольга Смирнова
Главный редактор сайта www.makeupmania.ru, бьюти-блогер, исследователь ароматерапии, ценитель красоты.

ивС названиями марок косметических средств часто бывают серьезные проблемы. К сожалению, не только у нас, мейкапманьяков, но даже и у консультантов. По своему примеру могу сказать, что я жутко нервничаю, когда не знаю, как правильно произносится название новой иностранной марки и вынуждена прибегать к различным шифровкам во избежание общественного позора и порицания. Для таких же перфекционистов во всем я составила небольшой бьюти словарик ударений и особенностей произношения самых сложных бьюти брендов.

А идея этой статьи пришла в голову, когда я смотрела на тюбик крема для рук. Как только не называют Garnier в России. Самая общеупотребительная форма гарниер, и это несмотря на многомиллионные рекламные тв-ролики, где очень четко выговаривают название бренда. Правильно говорить гарньЕ.

А теперь по странам-производителям.

лолитаФранция. Здесь хоть с ударением всегда легко, на последний слог.

Comme des Garcons — комм дэ гарсОн

Clarins — правильно кларАнс, хотя все уверенно говорят кларинс, и ничего с этим не поделать. По-моему, даже сам бренд смирился.

Chloe — клоЭ

Darphin — дарфАн. Марку, как и Clarins, вечно называют дарфином, а это неверно.

Dior Homme — диОр Ом.  

Ermenegildo Zegna — труднопроизносимое эрмэнеджИльдо зЭнья.

Givenchy — живаншИ, а не ДЖиванши. 

Guerlain — герлЕн, частенько коверкают на герлейн, брр.

Lanvin — самая популярная ошибка в произношении, как ланвин. Правильно ЛанвАн, на худой конец ланвЭн, как подобает на французский манер говорить в нос. 

La Prairie — все просто — ля прерИ

Lolita Lempicka — ЛолИта ЛемпИка. Я слышала от подруги весьма нецензурную версию.

L`Occitane  тоже часто достается. Я слышала варианты локсите, локинте и зачем-то лашанте, а правильно лёкситАн или локситАн.

Payot — пайО, без произношения t. 

Rochas — РошА, а не рошАс, как хочется и просится.

Sisley — сислЕ, а не сислей на американский манер. 

Yves Saint Laurent — тоже частая ошибка в произношении, как Ив СенТ Лоран, никакой Т, правильно Ив Сэн ЛорАн. 

Van Cleef & Arpels — длинно и трудно Ван клиф энд АрпЭл.

боббиАмериканские бренды

Bobbi Brown — эту марку произносят часто правильно бОбби брАун, а пишут с завидной регулярностью как Bobby Brown. Зовут визажиста Bobbi, и она женщина, что вообще сюрприз для многих неискушенных. 

Carolina Herrera — КаролИна ЭррЭра. Херрера даже звучит неприлично.

Clinique — элементарно клинИк.

DKNY — если аббревиатура, то ди кей эн уАй, если расшифровать, то дОнна карАн Нью-Йорк.

Estee Lauder — эстЭ лАудер

Essie — коротко Эсси

O.P.I. — опиАй, а не опи

Orly — орлИ, а не орлай. Мама родная.

С итальянскими марками дела обстоят немного лучше:

Bvlgari — бУлгари, булгари, булгари! Не болгари, балгары, болгары тут вообще неповинны.

Collistar — также, как и пишется, коллистАр

Moschino — москИно, много раз слышала Мошино. 

Nouba — НУба

Pupa — пУпа, она и в Африке пупа.

Японские марки:

Issey Miyake — любимая парфюмерия от иссЭй миЯки

Kenzo — этот бренд нужно называть отрывисто и резко, как пощечину, кензО!

Shiseido — на удивление сИсейдо, хотя многие говорят шисЭйдо, этот вариант также допустим.

И лично для меня шок дня

M.A.C. — произносится как МЭК, для меня это тоже было причиной для грусти на целых полчаса.

 

 

 

  • Garnier — [гарньЕ]

Know how: Как правильно произносить названия бьюти брендов